Saturday, October 11, 2008

Frankfurt am Main - Photos 3

Frankfurt Rio Main
Main river view/Vista do Rio Main
Frankfurt Dom Igreja CathedralThe cathedral after the war. As you can see only the cathedral building stands as there was one agreement between the allies and the Pope not to bomb churches/Catedral apos a guerra, como podem ver so ela sobreviveu aos bombardeios devido ao acordo dos aliados com o papa
Train ticket dispenser/Maquina de passagem de trem
These signs show how long it takes for the next train to arrive/Placa mostrando quanto tempo falta para o proximo trem

Main river view/Vista do rio Main

Frankfurt am Main - Photos 2

Bike parking lot/Estacionamento de bicicletas
The Smart car/O Smart - tem por toda parte aqui
The garbage bin/A lixeira, essa so para lixo organico mas tem umas com 4 lados, vidro, plastico, papel e organico
Street sign/Placa do nome da rua, no caso Rua Kaiser

TV thrown in the garbage bin, you can also see computer monitors, tables and chairs/TV jogada no lixo, tem monitor, mesa,cadeira tambem

Frankfurt am Main - Photos 1

Monument in front of European Central Bank/Monumento Sede do Banco Central Europeu
Frankfurt Central railway station/Estacao central de Frankfurt
Frankfurt skyscrappers/Predios pequeninos no centro
Frankfurt central railway station from the Main Tower/Estacao central de Frankfurt vista da Main Tower

Deutsche Bank

Wednesday, October 8, 2008

Frankfurt

------------------------------- ENGLISH ---------------------------------------------------
Hey folks, I'm getting lazier everyday. I feel like staying here the whole week.
Today I went to the Main Tower, this huge building downtown. You can go to the rooftop to take pictures of the city. There was a little haze so pictures were not so good. It was nice to observe a queue of the planes to land on the airport. I believe one airplane lands every 2 minutes or so because I could see 4 planes at the same time.
The full name of the city is Frankfurt am Main because there is the Main river dividing the city in 2. Many people walking by the river. And cycling, roller skates also.
Frankfurt has a huge structure like for 4 million people, but only 700 thousand live here and that's amazing. The transport system is something from the future, so modern and organized. Wide and clean avenues. Streets with so many signals it is impossible to get lost.
As I have only a week here I'll postpone visits to Paris and London and stay here the whole week.

----------------------------- PORTUGUESE ----------------------------------------------

Pois eh galera, to ficando preguicoso, e acho que vou passar aqui em Frankfurt toda a semana. A cidade eh muito bacana, tem varias coisas pra fazer.
Hoje eu fui na Main Tower, um predio comercial que voce pode ir ate o ultimo andar, o 54º, e deve ter uns 200 e poucos metros de altura, e de la da pra ver toda a cidade. Pena que tinha uma neblina, entao nao deu pra ver o aeroporto por exemplo, mas deu pra ver a fila dos avioes. Isso foi bem legal. Como o aeroporto de Frankfurt eh muito movimentado, tem um aviao pousando cada 2 minutos, entao voce olha pro ceu e ve 4 avioes ao mesmo tempo, em fila indiana, um pousando, um quase, um a caminho e um apontando no ceu. Bem legal.
E tem o rio Main, cortando a cidade ao meio. Tem passeios de barco nesse rio. E a galera anda pelas margens de bicicleta, roller, correndo.
Alem disso a cidade tem uma estrutura imensa devido aos 3 milhoes de pessoas que vem diariamente para trabalhar aqui. Mas a populacao eh so 700 mil, entao sempre ta sobrando espaco. As avenidas sao larguissimas. A cidade eh muito bem sinalizada. E tem provavelmente a mesma estrutura que Berlin, que tem muito mais gente.
Como tenho poucos dias aqui acho que nao vou me afastar muito, vou guardar os passeios para Paris e Londres para quando tiver mais tempo.

It's over!/E acabou a indiada

--------------------------------------- ENGLISH ---------------------------------------
Hey folks, I'm in Frankfurt, Germany after 20 days in India. First impressions:
1. It seems I traveled to the future (clean city, quiet, not crowdy, everything so modern and automated)
2. I'm feeling a dwarf between German people, hehe.
3. Folks here are very nice
4. German beer is a lot better (duh)
5. Big mac costs 3,29 euros, ie, cheaper than in Brazil
6. Turkey invaded Germany. Turkish are everywhere.
7. Frankfurt is the finantial capital of Europe. The city population is 700.000 but everyday like 3 million people come here to work.
8. The european central bank stays here
8.Taxis are either Mercedes or BMWs. I rode a taxi yesterday just to feel how it is to be in a Mercedez.

----------------------------- PORTUGUESE ----------------------------------------------

Buenas, ja estou em Frankfurt, Alemanha apos 20 dias de indiada. Mais tarde postarei mais detalhes, mas as impressoes iniciais sao:

1. Viajei para o futuro (Cidade limpa, silenciosa, nao e superpopulosa, tudo moderno, automatizado)
2. To me sentindo um anao no meio dos alemaes, hehe.
3. O povo daqui pelo menos eh muito gente boa.
4. As cervejas daqui sao muito melhores (duh)
5. O big mac custa 3,29 euros, ou seja, mais barato que no Brasil.
6. Os turcos invadiram a Alemanha. Estao por toda parte, com seus pratos tipicos, restaurantes, etc.
7. Frankfurt e a capital financeira da Europa. Curiosamente, a populacao fixa da cidade e 700 mil pessoas, mas diariamente vem aqui mais de 3 milhoes de pessoas para trabalhar. Eh a sede do banco central europeu, e do banco central alemao tambem.
8.Os taxis daqui sao mercedes e BMWs. Andei de taxi ontem soh pra andar de Mercedes.

Thursday, October 2, 2008

Goa part 2

-------------------------- ENGLISH ---------------------------------------
Here one can rent a car, motorcycle or scooter. And nobody wears the helmet. There are even mototaxis, it's very fun. You can also find kart, jetski and paraglider.As Goa is a beach place, the rules here are more relaxed. You can drink on the streets for instance. There are many bars facing the ocean selling drinks and snacks. And people here are a lot more relaxed. Only problem is that just like everywhere else in India you have to bargain for everything. But certainly Goa is the best place to be in India.

----------------------------- PORTUGUESE ----------------------------------------------

Aqui pra se locomover voce pode alugar carro, moto, scooter. E ninguem anda de capacete. Tentei alugar uma mas nao deixaram porque eu nao sei dirigir, huhahiha.
Tambem da pra andar de taxi, rickshaw ou mototaxi, na ordem do mais caro pro mais barato. Mototaxi e mais legal porque da pra andar sem capacete.
Diversao tem pista de kart, jetski e paraglider.
O mar e realmente a pior parte. Como eh meio perigoso entrar no mais fundo por causa dos redemoinhos e aparentemente ninguem sabe nadar por aqui, os salvavidas nao deixam ir alem da cintura. Como Goa e regiao de praias, tudo aqui e mais relax, da pra beber nas ruas por exemplo, o que e proibido no resto da India. Tem trocentos botequinhos a beira mar servindo bebidas, sucos e comidas. E todo o povo daqui e muito mais gente boa, mais de bem com a vida. Claro que assim como em qualquer lugar da India barganhar faz parte do dia a dia, sao rarissimos os lugares com precos fixos. Mas Goa eh com certeza o melhor lugar da India para estar.

Beautiful Goa






------------------------------ ENGLISH -------------------------------------------------
Once you arrive in Goa you feel you just left India. It's so clean, super nice roads, quiet. 
First picture above is an overview of the Anjuna beach. Second picture was taken on the mountain facing Anjuna. Third picture a brazilian flag painted by a Brazilian that lived in Anjuna in the last season. And last but not least, dogs and cows on the beach. As you can see, dogs, cows and beaches really don't match.
Yesterday I visited Anjuna, Baga and Calangute beaches. It's always the same. There are more lifeguards than bathers. The sea is not calm at all so it's dangerous to swim in most of places. And also, Indian women go into the sea fully clothed, only bikinis you see are the foreigners.
And you can rent a scooter to ease moving around. I tried but they did't let me do it as I don't know how to drive.

------------------------------ PORTUGUESE -------------------------------------------------

Ao chegar em Goa, o consenso geral e que tem-se a impressao de ter saido da India. Rodovias perfeitas, natureza em perfeito estado de conservacao, super limpa. E os nomes em portugues.
A primeira foto e uma vista geral da praia Anjuna. Depois uma capelinha. A seguir a bandeira do Brasil, pintada por um brasileiro que alugou esse lugar ali por uma temporada. E por ultimo, as vacas na praia. Vacas e cachorros tambem. Vaca e cachorro definitivamente nao combinam com praia.
Ontem uma visitada as praias Anjuna, Baga e Calangute.
Sempre a mesma coisa,, tem mais salvavidas que banhista. O mar e agitado, entao tem poucas areas para nadas. Bandeiras amarela e vermelha somente. E claro, as indianas entram no mar de roupa, que tosco! Aqui e ali alguma europeia de bikini e em alguma proximidade uns indianos tarados tirando fotos com o celular. Essa Calangute e como se fosse tramandai, mais desenvolvida, mais restaurantes.
Aqui tem a opcao de alugar uma scooter para facilitar a locomocao, acho que e 150 rupias por dia.


Wednesday, October 1, 2008

After hell, a litle heaven/Depois da tempestade a bonanca

-------------------------- ENGLISH ----------------------------------------------

After arriving like a living dead to Delhi, I took a rickshaw to the domestic airport. Wow, very nice airport. Clean, super confortable. Bought a ticket to Mumbai through GoAir. As its economic class, they don't offer service onboard, if you want anything you can buy. Once arriving to Mumbai, went straight to buy the ticket to Goa. There was a flight going to Goa that exact time but they had just finished boarding all passengers. So I had to wait till the next day. Curiously the cheapest ticket was from AirIndia, which I supposed should be the more expensive.
With ticket in my hands, time to look for an hotel. After extensive search around the airport, and much bargaining I could finally settle for 1500 rupees. Maybe I could find cheaper, but I was really tired and sleepy so I just took this one.
Next day the flight to Goa was amazing with the onboard service provided by AirIndia.

-------------------------- PORTUGUESE ----------------------------------------------

Apos chegar em Nova Delhi demolido pela viagem de onibus, peguei um rickshaw para o aeroporto domestico de Delhi. Muito bom o aeroporto, limpo, super confortavel, organizado. O voo para Mumbai foi pela GoAir, muito confortavel tambem, alem de tudo, nao estava cheio entao escolhi a poltrona 2F, na segunda fileira. Como e ticket da economica, eles nao servem comida a bordo de graca, se quiser tem que comprar. A partir dai, chegando em Mumbai, maratona para conseguir o ticket mais proximo para Goa. Tinha um voo saindo em 15 minutos pela SpiceJet, mas nao permitiram que eu comprasse o ticket pois ja haviam embarcado todos os passageiros. Depois de Dharamsala finalmente fixei na cabeca que eu tenho que pesquisar as coisas antes de comprar, sendo assim dei uma pesquisada em todas as companhias. Fui ver a Air India, que teoricamente seria a mais cara, seria a equivalente da TAM. Eles tinham ticket para as 05:20 do dia seguinte. Perfeito.
Agora, maratona para procurar hotel. Apos muita pernada, achei um a 5 minutos do aeroporto. Apos barganhar por uns bons 10 minutos convenci o tiozinho a fazer por 1500 rupias. O preco acabou sendo bom considerando que tinha ar condicionado, quarto limpo, com tv. E ofereceram me levar ao aeroporto ainda. O voo para Goa foi perfeito, levou 45 minutos e serviram cafe da manha, completinho, inda bem que nao gastei no aeroporto.


Tuesday, September 30, 2008

Bus ride to hell/Onibus para o inferno

----------------------------- ENGLISH ------------------------------------

The overnight bus from Dharamsala do Delhi is possibly the worst on Earth.
From the start I knew it wouldn't be something good when they replaced on window with a wood plaque. That made my window shake the whole trip producing a very irritating noise.
When I go into the bus to check my seat I find out the seat numbers are pen written. The seat is very small, impossible to stretch your legs.
The guy next to me is a german dude from Koln. We start talking and he tells me he paid 350 rupees. FUCK! I paid 450. Better do some research next time. No bathroom and no air-conditioning.
When the bus starts, I realize these little problems above are nothing next to the real problem. The entire bus shakes, like riding a bull in a rodeo. But instead of 8 seconds, it will be 12 hours. We shake to every direction, I'm sent against the window frequently. I figure the shaking will stop once the bus leaves the curveous road to Dharamsala and go to the main road. What a fool. It takes at least 9 of the 14 hours total. (It arrived 2 hours late). The bus stops twice for visits to bathroom and dinner. I never begged so much for the bus to stop.
On the second stop, chatting around I find out the reason for so much shaking. The fucking driver took shortcuts to avoid the main roads, so to avoid paying the road taxes. And that I could have taken another bus from lower Dharamsala that would cost less, would go through the main road, so a lot less shaking.
14 hours of shaking, phisical and psichological torture, and I didn't sleep at all. I will never ever take a bus in India.

----------------------------- PORTUGUESE ------------------------------------

O onibus noturno para Delhi e provavelmente o pior onibus da face da terra. Pra comeco de conversa, os carinhas trocaram o vidro de uma janela por uma chapa de madeira. O que ocasiona o fato de a minha janela ficar batendo num barulho insuportavel o tempo todo. Ai entro no onibus pra encontrar o meu assento e os numeros dos assentos estao escritos a caneta. A carcaca do onibus eh feita de madeira e o assento eh padrao indiano, impossivel esticar as pernas, e nao tem apoio para a cabeca. Entao, se quiser apoiar a cabeca tem que forcar a coluna. Tomo um dramin na esperanca de dormir. Ai chega o cara do assento ao lado, um alemao de Colonia. Conversa vai, conversa vem descobri que ele pagou 350 rupias enquanto eu paguei 450. Quem mandou nao pesquisar. Felizmente nao esta muito quente pois o unico ar condicionado disponivel e a janela aberta. E obviamente nao tem banheiro, entao coitado se alguem estiver apertado.
O onibus arranca, e ai eu percebo que os problemas vistos ate agora eram moleza, perto do principal. O onibus nao tem amortecedor, e se tem e um que amplifica o balanco. Todos os passageiros balancam tipo se estivessem no twister no parque de diversao. Pra esquerda, pra direita a ponto de bater o ombro na janela, e o novo movimento, para cima e para baixo. E igual montar touro em dia de rodeio so que ao inves de 8 segundos, serao 12 horas. Eh igual touro mecanico. Sinto que os orgaos internos estao presos enleados nos intestinos. Penso que ao menos em umas 2 horas deve parar quando sair da rodovia sinuosa montanha abaixo de Dharamsala. Mas nao, quando terminam as curvas bruscas, comecam os solavancos, que vao pelo menos ate a segunda parada, as 4 e meia da manha. Sao duas paradas, recebidas com extremo entusiasmo pelos passageiros. Uma para jantar pelas 11 e meia, e uma para visita ao banheiro as 4 e meia. Nunca implorei tanto por uma parada. Sensacao de pisar o chao novamente. Na segunda parada, conversando com os alguns passageiros indianos, descobrimos outra coisa ainda. Para evitar os pedagios, o motorista praticamente embrenhou o onibus no mato. Filho da p.... E mais, se tivessemos ido a rodoviaria de Dharamsala para comprar ticket, teriamos viajado com outra empresa, mais barato e pelas rodovias oficiais, ou seja, um quinto dos solavancos. QUACK!!
Para completar, chegou atrasado uma hora e meia. 14 horas de solavancos, tortura fisica e psicologica, e pregado sem dormir. Nunca mais pego onibus na India. Tem coisas, TUM, que so a India traz pra voce.

Monday, September 29, 2008

What's next?/O que vem agora?

------------------------- ENGLISH -----------------------------------

I'll take the overnight bus to Delhi. From Delhi a flight back to Mumbai. And from Mumbai I'll try to visit for 2 days at least the beautiul Goa beaches. Many indian and specially many tourists from many countries go there to see its natural beauties. If only they knew Florianopolis in Brazil, for instance :P Goa used to be a portuguese colony, but nowadays few of Portugal can be seem, most people converted to hinduism.

------------------------- PORTUGUESE -----------------------------------

Pego o onibus noturno pra Nova Delhi e de la um voo de volta pra Mumbai. De la vou tentar fazer um passeio nas belissimas praias de Goa, territorio onde muitos indianos vao passar as ferias, mas especialmente turistas do mundo inteiro, atraidos pelas suas belezas naturais. Ah, se eles conhecessem Floripa ao menos. Goa foi colonia portuguesa no passado e por muito tempo se falou portugues por ali. Hoje em dia nao tem mais nada quase de Portugal sobrando so os indianos. Ficaram para tras apenas os nomes de alguns comercios tais como Xavier, Ferreira, etc.

Dharamsala 2

------------------------ ENGLISH --------------------------
There are many beggars with mutilated fingers and limbs. It's some sort of untreated leprosis that literally eats their limbs. Some of them have no finger in both hands....
Also, you have to put down your prejudices on monks & nuns here cause I've seem more than one time some monk wearing the traditional brown clothing but wearing nike shoes and speaking on the cellphone while eating at some restaurant.
Aparently the Dalai Lama speak to the public everyweek, and there are lines of people coming to hear his speeches.

------------------------ PORTUGUESE --------------------------

Nao entendi ainda como tem tantos pedintes com os dedos mutilados. E uma leprose nao tratada, horrivel de se ver. Alguns nao tem nenhum dedo nas duas maos....
Outra coisa interessante eh que tem muitos monges e monjas, de todos os tipos. Tem ate monge usando a tradicional bata marrom e calcando nike, falando ao celular enquanto almoca em um restaurante.
O dalai lama da palestras todas as semanas, filas e filas de gente pra assistir.

Dharamsala Photos

This is Dalai Lama's official residence, super simple. It's a monastery. In the picture we can see to the right some volunteers gathering funds for tibetan schools.
-----------------------------------------------------------------------------------------------
Esse predio branco eh a residencia do Dalai Lama. Super simples. Eh um monasterio. Na foto, podemos ver a galerinha a direita solicitando doacoes para as escolas dos tibetanos.



Some beggars on the streets, however not as much as other cities I've visited. They come with a little trick that i've read on lonely planet, saying they don't want money, they want milk for the baby. Then they take you to some store that sells milk with the price 5x overpriced.

-----------------------------------------------------------------------------------------------

Alguns pedintes nas ruas, mas nao tanto quanto nas outras cidades que eu fui. Eles vem com um truque que eu ja havia lido na internet. Dizem que nao querem dinheiro, e sim leite para o bebe. Ai apontam uma lojinha, que apenas por coincidencia vende leite 5x mais caro.


I've been to this another monastery. The monks walk around this thing as a form of praying.
-----------------------------------------------------------------------------------------------
Visitei esse monasterio. Os monges ficam andando ao redor desse negocio ai e girando ele como uma forma de oracao.

These are easier, you just spin them, no need to walk around :P

-----------------------------------------------------------------------------------------------

Esses sao mais faceis, so girar, nao precisa andar ao redor :P


Couchsurfing em/in Dharamsala

------------------------ ENGLISH ---------------------------------

After all the stress for finding a hotel in the first day, I decided to have a look if there were any couchsurfing profiles in this city. It turns out there are 8 profiles, and 2 of them are quite different from the other. It's a couple, one trekking company owner indian dude and his fiancee, an american girl that came here some time ago to volunteer for 2 months, fell in love with him. She even tried returning to America, but couldn't handle it and had to come back to India for good. Now they live together and she owns a yoga school. These guys started hosting people about a month ago and they have already hosted like 20 people, wow, really impressive. I sent them a message asking for hosting, they accepted right away. We met the next day for lunch, and it was fun time from the start. They have an amazing sense of humour and since I like sarcasm a lot as well, it was laugh time all the time. Like this dialogue, when I was explaining how generally speaking people from the southern part of Brazil are best looking than people from the northern part of Brazil:

dude: So people from the north are ugly, right?
me: yep
dude: and people from the south are pretty, right?
me: yep
dude: And you are from the north, right? (ahiahiahaihaiahiahaihaiahi, goddammit)

I stayed only one day with them, but it was like a month. Really fun time.

------------------------ PORTUGUESE ---------------------------------

Depois da aporrinhacao pra achar hotel no primeiro dia, resolvi dar uma conferida no site couchsurfing pra ver se tinha algum membro aqui em Dharamsala, mesmo imaginando que nao. No fim, tem 8 membros,mesmo nesse fim de mundo. 2 pessoas chamaram minha atencao, pois seus perfis sao bem diferenciados dos outros. O cara tem uma empresa de trekking e sua noiva e uma ... americana. Vou conferir o perfil dela e ela veio ha uns 2 anos para a India de ferias, ficou 2 meses trabalhando como voluntaria aqui na cidade. Se apaixonou por esse carinha, mas no fim voltou para os Estados Unidos. Acabou nao aguentando a pressao e voltou pra India, dessa vez para morar. Abriu uma escola de yoga na cidade, e vivem juntos felizes ate o momento. Eles abriram perfil para hospedagem no couchsurfing ha cerca de um mes e ja hospedaram 20 pessoas. wow!!! Quase um hotel.
Mandei mensagem pra eles, toparam me hospedar. Nos encontramos no dia seguinte para almocar. Certamente duas figuracas, apuradissimo senso de humor e sarcasmo, como no seguinte dialogo:

Eu estava explicando que no Brasil as pessoas do sul sao geralmente mais bonitas que as do norte, dai:
Carinha: Entao quem e do norte e mais feio?
eu: aham
Carinha: e quem eh do sul e mais bonito?
eu: aham
Carinha: E voce e do norte ne? (ahiahiahaihaiahiahaihaiahi, maldito)

Fiquei so um dia la com eles, mas foi como se fosse um mes, foi um otimo tempo, altas risadas.

Saturday, September 27, 2008

The Agra Store/A loja de Agra

----------------------- ENGLISH ---------------------------------------

I forgot to tell this story. In Agra, after visiting the Taj, the rickshaw oferered to take me downtown for 10 rupees as long as I visited his friend's shop. They get money for bringing tourists to the shop, whether the tourist buys or not. Arriving to the store, I ask for Taj miniatures. The seller starts showing me one very small, pure marble, according to him. Okay, I thought, if this is pure marble, marble is tough, so I can press just a little bit its little tower.... I crashed. So funny. "PURE MARBLE". So the seller started saying it was a joint of the miniature, okay okay :P

----------------------- PORTUGUESE ---------------------------------------

Essa historia acabou ficando pra tras. Em Agra, apos a visita ao Taj, o rickshaw ofereceu levar-me para o centro por apenas 10 rupias, contanto que eu visitasse a loja do "amigo" dele. A cada cliente que eles levam para essas lojas eles ganham uns trocados, quer o cliente compre ou nao. Topei na hora, tinha pago 50 rupias para ir ao Taj.
Chegando a loja, que era de artesanatos, peco para ver as miniaturas do Taj. O vendedor comeca a apresentar diversas miniaturas, inclusive uma segundo ele puro marmore.
Peguei a miniatura na mao e pensei, hmm, marmore eh pedra, entao deve ser bem resistente, entao que tal dar uma apertad......inha na torre do Tajinho. Claro que quebrou, nao era nem de plastico :P Ai o vendedor na maior cara de pau disse que era uma juncao da miniatura, okay okay nelson rubens.

Friday, September 26, 2008

Haridwar - First impressions/Primeiras impressoes




---------------------------- ENGLISH -----------------------------------------
Haridwar, hindu's most holy city has the apropriate atmosphere. A little town between mountains, and the sacred Ganges. Many hindu come here either because the water is a lot cleaner or because of the city being considered more sacred.
One Indian guy told me I could store some water in a bottle and bring it to Brazil but I really don't feel like creating this biological colony in my backpack.
He said it's the purest water in the world.
They go to the river for laundry, bathing, to drink the water, you name it. Think how strong your stomach must be to drink that water and still be okay.
It's like a beach, they come, put swimsuit and dive. Some other just sit on the ghats chilling out watching it. Woman dive fully clothed, that really must not be confortable. However if you think Indians cannot choose their own wifes, think how tense it would be if women would go into the river in bikinis. Something else to notice is the presence of monkeys. There's a bridge on the Ganges and next to it a Shiva's statue. It seems there are 3 main Gods, Brahma the creator, Vishnu the preserver and Shiva the destroyer. And Ganesha, which seems to be the most popular around. People will make promises for Him to get things done like recovering health.
I was aproached many times around the ghats by guys asking my name and country and charging me some maintenance fee, however I never paid them. I thought it should be some sort of scam.

---------------------------- PORTUGUESE -----------------------------------------

A cidade sagrada hindu tem uma atmosfera apropriada. Uma cidadepequena entre montanhas, que tem no rio sagrado Ganges a sua maioratracao. Muitos indianos preferem vir aqui ao inves de Varanasi,primeiro porque Haridwar e considerada mais sagrada, segundo porque aagua do Ganges aqui eh bem mais limpa. A mais pura do planeta segundoum tiozinho que estava no trem. Segundo ele eu poderia guardar a aguasagrada em uma pequena garrafa e levar para o Brasil, e ela duraria umbom tempo. Como nao to muito a fim de criar uma colonia biologicadentro da mochila, acho que vou passar.Todos os dias vem aqui pessoas de toda a india mergulhar no rio, o quesegundo eles rejuvenesce. Tem uma lenda que o elixir da juventude foiderramado no Ganges aqui em Haridwar. Outros vao ao rio para lavarroupa, outros bebem a agua do rio, outros sabe-se la o que fazem.Imagina o que essa galera tem no estomago para matar os germes daagua. Na pratica eh como se fosse uma praia de rio, o pessoal chega,poe a veste de banho e se taca na agua. Alguns vao ali perto do rio eficam ali sentados um tempao so olhando pro rio. Alguns largamoferendas no rio, em geral flores e incenso.As mulheres entram de roupa na agua, nao deve ser muito confortavel.Mas como os coitados dos indianos sequer podem escolher a propriaesposa, imagina a tensao se as mulheres fossem de bikini.Outra coisa interessante eh a presenca de macaquinhos, devo ter vistouns 10, devem sobreviver de restos e de roubar comida dos peregrinos.Sobre o rio Ganges ha uma ponte, e ao lado dela uma estatua gigante doDeus Shiva, o destruidor. Sao 3 os deuses principais, Brahma ocriador, Vishnu o preservador e Shiva o destruidor. Com certeza naotem cerveja Brahma por aqui. Mas o deus mais popular eh mesmo oGanesha, o que tem cara de elefante. Parece que este tem maisseguidores. E a galera faz promessas pra ele, eh tipo um santoexpedito da igreja catolica.Diversas vezes andando a volta do rio fui parado por um pessoaluniformizado perguntando meu nome e qual pais, cobrando uma tal taxa de manutencao, nao sei se eles sao honestos ou nao mas nao paguei, supus que fosse falcatrua.

Haridwar - Street scenes/Cenas de rua




Thursday, September 25, 2008

To spit or not to spit - That's the question/Cuspir ou nao cuspir - eis a questao

--------------------------- ENGLISH ------------------------------------

Many people, specially the poorer ones have a bad use of spitting everywhere. All around you can see people spitting. So disgusting. You can see it at every city. And in Agra, they keep chewing these leaves which makes their mouths red, so they spit red, looks like they're spitting blood. Awful.

--------------------------- PORTUGUESE ------------------------------------

A galera principalmente a classe mais baixa tem um gosto especial por cuspir, em qualquer lugar. Na estacao de trem pro lado que olhar vai ter alguem cuspindo. Ate algumas mulheres. Eh muito nojento. Tipo o tiozinho puxa o catarro la no intestino mais ou menos e manda ver. Ou simplesmente da aquela chuveirada, nao sei daonde que tiram tanta saliva. Vi isso em todas as cidades. Fora os tiozinhos que mascam a tal folha que deixa a boca vermelha, eles cospem vermelho, como se estivessem cuspindo sangue.

Wednesday, September 24, 2008

Agra to Haridwar - A Tale of a lucky boy/De Agra a Haridwar - A saga

-------------------------------- ENGLISH ------------------------------------------

My train from agra leaves at 18:50 going to Delhi, scheduled arrival time 22:00, where my next train to Haridwar leaves at 23:55. Obviusly, the train was late, it arrived 00:05 in Delhi, so 10 minutes after my train to Haridwar should have departed. I ran like crazy around the station trying to find my train. After some panic, some random dude points me the right train, only problem is when I find it, I find out my ticket is on the waiting list. So I have to come out and find some black suit guy, some other dudes point me towards a guy 100 meters ahead. I run to him and start talking to him as the train starts to move.Jump on the train, he confirms, I'm on coach A2, berth 25. Wow, what a relief. Really luck boy.
I'll have to stay smart, as Haridwar is not latest station, so I set the alarm clock to 4, scheduled arrival time.
Wake up at 4, ask information to about 4 or 5 people to confirm, and find out the train is very late, Haridwar is next station, and it takes 1 hour to arrive, so the train arrives 1 hour late.
At the station, I just follow the flow of people to find the exit, skip the touts, straight to the main road. Fortunately I had a little battery on my cellphone, so I surf wikitravel/en/Haridwar to look for hotel suggestions. First one, the guy can barely speak English and tells me I cannot charge my cellphone for whatever reason. Okydoky.
So, I guess I'm going to the next one, in the wikitravel's middle category. Clean sheets, facing the Ganga, let's go.
Airconditioned room 1500 rupees, I'll stay 2 nights, try to bargain a little since I'm arriving 6am and checkout time is at noon. First they want to show me the room. Really nice and clean, facing the river, airconditioning, ok, very good.
Then return to the reception, the guy says he'll open an exception, they'll charge me only 1 night. Wow, that's an honor. I really felt like watching people during the sunrise but had to recover some sleep.

-------------------------------- PORTUGUESE ------------------------------------------

O trem partiria inicialmente as 18:50 de Agra em direcao a Delhi, previsao de chegada 22 horas. Como a fila tava grande e a tia to ticket tava com pressa, nem me preocupei com o fato que o trem para Haridwar partiria de Delhi as 23:55, apenas 2 horas depois. E como Murphy sempre diz, obvio que o trem iria atrasar exatamente 2 horas. Pelas 23 horas eu ja comecando a ficar preocupado, pois teria pouco tempo para encontrar qual a minha plataforma de embarque, uma vez que isto nao vem escrito no ticket. Chegando 23:30 e nada de chegar. Ja fui pra porta do trem, pronto para saltar do trem correndo. E assim foi ate 00:05 quando o trem finalmente chegou em Delhi, ja 10 minutos apos o horario previsto de partida do meu proximo trem para Haridwar. Como esse trem partiria de Delhi, havia pouca chance dele se atrasar. Sai correndo pela estacao, ate subir a rampa que da acesso as demais plataformas. 2 trens parados na estacao, desco as escadarias mas estes vao para Amritsar, no meio do deserto. Bora correndo escada acima, pergunta aqui, nao fala ingles, pergunta ali, nao sabe, vou para outra plataforma, mas tambem nao e esse trem. Subo de novo as escadas ate que finalmente um sujeito aparece e me aponta a outra plataforma que eu nao tinha ido ainda, aquele eh o seu trem. Fui saltando de 3 em 3 degraus ate perguntar se este era o trem para Haridwar. Sim, e esse mesmo, mas esse nao e o seu vagao. Bom, ando mais adiante, pergunto se eh o trem para Haridwar, sim, ja entro no trem pois ja esta para sair. Devo descer novamente, la fora, uns passageiros conferem o meu bilhete e verificarm que estou em lista de espera, ou seja, somente terei lugar se alguem desistiu. Para tanto, vou ter que conversar com o tiozinho do paleto preto que esta a uns 100m dali. Vou correndo ate o tiozinho, que ja esta entrando no trem pois o trem comecou a andar. Mostro o ticket pra ele e ja vou entrando no trem. Ele olha para o ticket, olha para as listas, e voila, estou nesse trem, segunda classe, poltrona 25. Ai foi facil, foi so cruzar a primeira classe e ir ate o meu vagao. Chegando a minha beliche, conto a historia para os tiozinhos que estavam por ali, todos dizem "Cara, voce tem sorte!". Ai bora dormir ate as 4h, horario previsto para chegada em Haridwar, vou ter que ficar esperto porque nao eh a ultima estacao. As 4h toca o despertador e me apronto, mas evidente que o trem so chegou as 5, uma hora de atraso. Tem coisas, que so a India traz pra voce. Chegando em Haridwar, sem saber hotel nem nada. Logo na estacao aquele monte de tiozinhos oferecendo hoteis e rickshaws. Primeia acao acompanhar o fluxo de indianos que desceram do trem. Ai rapidinho acho a rua principal e comeco a olhar para os hoteis, um mais feio que o outro. Ainda sobrava uma barrinha de bateria no celular, entao acessei o wikitravel.org/en/Haridwar para ver sugestoes de hoteis. Primeira indicacao o tiozinho mal fala ingles e diz que nao posso carregar o celular nem a camera, sem razao aparente. Essa sugestao ficarava na categoria baratos. Entao pensei, vou ter que ir para a categoria Medios. Uma indicacao, hotel limpo, em frente ao Ganges. Esse deve ser bom. 20 minutos depois ja chegava no hotel, devia ser umas 5 da manha, as ruas ja tinham um bocado de gente. Pergunto pelo quarto com ventilador, que eh o mais barato. Obvio que o atendente disse que os com ventilador estao todos ocupados, so tem o com ar-condicionado, por 1500 rupias (60 reais). Putz, isso vai sair caro, inda mais que vou pagar 2 diarias, e to chegando so as 6 da manha, checkout time e ao meio dia. Ai ele manda um outro tiozinho me mostrar o quarto. Quarto muito bom, grande, limpo, de frente para o Rio Ganges. Voltando a recepcao, o tiozinho disse que vai abrir uma excecao e vai cobrar apenas uma diaria, mas so pra mim. Mas que honra. Eu queria ver a galera durante o nascer do sol, mas o sono tava grande, entao melhor dormir ate tarde.

Agra - Some facts/Agra - alguns fatos

-------------------------------- ENGLISH ------------------------------------------

Agra has 1,2 million people, in India an average city. Jaipur for instance has 4 million.
Man here use to chum some sort of leaves that leaves their mouth and teeth red, as if they were drinking boold, really disgusting.
I had lunch at Pizza Hut. They serve soups and pasta in Pizza hut as well. And when you leave, you're supposed to ring a bell if you liked the food.
Then returned to the railway station and tried the Petha, Agra traditional candy, really tasty.

-------------------------------- PORTUGUESE ------------------------------------------

Agra eh uma cidade media para os padroes indianos, com 1,2 milhao de pessoas. Jaipur por exemplo, tem 4 milhoes. Os homens aqui, principalmente o pessoal mais pobre que se ve nas ruas tem o costume de mascar umas folhas, que sao vendidas em sache. Essas folhas deixam a lingua e os dentes avermelhados, pra quem ve fica a impressao que andaram comendo carne crua. Foi em Agra tambem que pegou virus no meu cartao de memoria, maldito cyber cafe. Pelo menos custava 30 rupias/hora, o que eh aceitavel.
Almocei na Pizza Hut, na regiao central. Aqui na pizza hut eles servem alem de pizzas, massas e sopas. E quando vai embora, na porta tem um sino, voce deve tocar o sino se gostou da comida.
Mesmo sendo turistica, os precos ja sao bem menores que Mumbai, uma pepsi custou 16 rupias, ou R$ 0,60. Voltei cedo para a estacao de trem, e aproveitei para provar a Petha, um doce feito com frutas e acucar, tradicional de Agra. Muito bom por sinal.

Agra & Tah Mahal first impressions/Impressoes sobre Agra e o Taj

-------------------------------- ENGLISH ------------------------------------------

Agra lives around the Taj, literally. Although there are other things to see, it's obvious that 100% of the tourists come here to see the Taj. I bought a ticket arriving 11 AM and the outbound ticket leaves at 7PM. Pre-paid rickshaw took me to the Taj for 50 rupees. Ticket to the Taj 750 rupees.
The Taj Mahal is something! Even before you enter the main area, before the gate, it's already impressive.
When you cross the gate for the first time, you freeze and stay hipnotized by the Taj for good 5 minutes.
People have already told me no pictures are able to show all Taj's greatness, and today I have the exact idea of how great it is. Only to become perfect, you could switch these thousand tourists for maybe thousand sweedish top models :P
To go into the Taj building you have to take of your shoes.
I went at noon, but many people say it's best to come at sunrise or sunset. Okydoky, I still had amazing pictures.
Now, next step, Haridwar, hindu most sacred city.

-------------------------------- PORTUGUESE ------------------------------------------

Agra vive ao redor do Taj, literalmente. Apesar de haver outros monumentos, eh evidente que 100% dos turistas vem aqui para ver o Taj. Como eu so queria ver o Taj, comprei um ticket de trem que chega as 11 da manha, e um outro pra sair de Agra as 7 da noite. Da tempo e sobra. Contratei um rickshaw por 50 rupias (2 reais) ate o taj na cabine dos rickshaws pre-pagos. Chegando la, por a mochila num guarda volumes, pagar o ingresso 750 rupias (30 reais) e entrar. Desde o inicio, o Taj ja e deslumbrante, e mesmo antes de entrar na area do taj, atraves de um dos 4 portoes que dao acesso a ele, ele ja esta imponente. Quando passa o portao e ve o Taj pela primeira vez, cai o queixo e o cidadao fica 5 minutos aereo, hipnotizado. Ja haviam me dito, e realmente nao ha foto nesse mundo que descreva. E nao bastasse o Taj, ainda puseram o lago, tem o rio do outro lado, jardins magnificos. Pra ficar perfeito mesmo era so trocar todos esses turistas dali por modelos suecas :P
Para entrar no Taj em si, tem que tirar os calcados. A maioria do pessoal entra descalco (meu caso) mas tem uns frescos que poem um protetor pro pe. Da pra andar no marmore tranquilo, mesmo no sol do meio dia. Alias, meio dia nem eh o melhor horario, parece que ao nascer e por do sol se tiram fotos muito mais bonitas. Nao bastasse a beleza por assim dizer arquitetonica do taj, por dentro dele as paredes estao repletas de esculturas como se fossem pinturas, feitas com pedras semipreciosas. Pena que nao da pra tirar fotos la dentro. Bom, era isso, depois vou postar a aventura que foi ir de Agra ate Haridwar. Agora vou la ver os hindus se banhando nas aguas limpissimas do Rio Ganges.

Ladies & Gentleman - The Taj Mahal - Part 3






Ladies & Gentleman: The Taj Mahal - part 2